subject
English, 24.04.2020 21:47 torigirl4126

Imagine if no one ever thought to translate for the American public, say, the novels of Fyodor Dostoevsky, the poetry of Pablo Neruda, or the diary of Anne Frank? Following the death of Gabriel García Márquez earlier this year, thousands of contemporary writers around the world who read his work in their own languages (thanks to translators) went on record about his influence on their writing and thinking, writers as far apart in style as Haitian-American writer Edwidge Danticat and former U. S. President Bill Clinton. Márquez himself, as a young writer, was profoundly influenced by Franz Kafka, William Faulkner, and Sophocles, all accessible to him because they were translated into Spanish.
Which detail supports the main idea of authors and readers benefiting from reading translated texts?

A) Some people find reading translations of great works very tedious and unenlightening.
B) Translation is extremely important even if it also extremely time-consuming and expensive.
C) Our local book store does not offer many books that are translations for sale to the public.
D) Gabriel Garcia Marquez was influenced by translations of Kafka, Faulkner, and Sophocles.

ansver
Answers: 2

Another question on English

question
English, 22.06.2019 00:00
What else do you think experts can learn from studying the language of written work? what do you think is the value of studying the language of william shakespeare whose writing is over hundreds of years old?
Answers: 1
question
English, 22.06.2019 00:30
The tone of a story is the author's attitude toward the subject. provide two examples that support the conclusion that the tone of this story is ironic.
Answers: 3
question
English, 22.06.2019 02:00
What do technical writers need to do when using an image?
Answers: 1
question
English, 22.06.2019 03:30
Excerpt from jane eyre charlotte bronte 2 i was glad of it: i never liked long walks, especially on chilly afternoons: dreadful to me was the coming home in the raw twilight, with nipped fingers and toes, and a heart saddened by the chidings of bessie, the nurse, and humbled by the consciousness of my physical inferiority to eliza, john, and georgiana reed.
Answers: 1
You know the right answer?
Imagine if no one ever thought to translate for the American public, say, the novels of Fyodor Dosto...
Questions
Questions on the website: 13722367